Скажите пожалуйста, если издательство заключило лицензионный договор с переводчиком на 5 лет, вправе ли переводчик требовать от издательства указания своего копирайта на обороте титула книги?
По договору, имя и фамилия переводчика обязателно указывается, а вот нужен ли его копирайт?
Доброго времени суток.
Проставление предупредительной маркировки не является законодательно установленной обязанностью какой либо из сторон лицензионного договора (если самим договором данная обязанность не предусмотрена напрямую).
Главное обращать внимание на то, чтобы предупредительная маркировка соответствовала действительности (то есть, проставлялась с именем или наименованием лица, в действительности обладающего авторскими правами, которые реализуются).
Если Ваша лицензия имеет неисключительную основу, и договором с переводчиком предусмотрено проставление предупредительной маркировки наряду с издателем, то требование переводчика обосновано.
В остальных случаях, Вы вправе отказать, и Ваш отказ будет считаться правомерным.
Нужна консультация? Наши специалисты готовы помочь вам с вопросами авторского права