2018
27 декабря 2018
0

Здравствуйте. У меня такой вопрос. Я занимаюсь переводом статей (в том числе и интервью)…

Спрашивает: Лихманов Иван
28 декабря 2018 г.
Вопрос

Здравствуйте. У меня такой вопрос. Я занимаюсь переводом статей (в том числе и интервью) футбольного клуба, иностранного, и некто копируют мои переводы без какого-либо разрешения и моего согласия. У меня есть договорённость с клубом, но негласная. То есть, если я получу от клуба письменное разрешение на перевод статей их официального сайта, у меня, как у автора перевода, будут исключительные права на мои переводы, верно? В этом случае я могу обратиться в суд с просьбой заблокировать ресурс, который нарушает мои авторские права? Или я должен буду предъявить ещё какие-либо документы, без которых мне не добиться защиты моих исключительных прав на перевод?

Ответ специалиста

Как переводчик, Вы обладаете правами на перевод без каких-либо согласий. Однако, Вы не имеете права использовать свои переводы без договора с обладателями авторских прав на переведенные статьи.

Вам безусловно необходимо заключить лицензионный договор с правообладателем статей для осуществления любых дальнейших действий.

Для подтверждения авторства на переводы Вы можете задепонировать и зарегистрировать права на переводы.

В этом случае, с приложением копий документов, Вы можете легко предъявить претензии на любое неправомерное использование Ваших переводов, а также подать завление в Московский городской суд, на основании решения которого сайт-нарушитель авторских прав может быть заблокирован.


Нужна консультация? Наши специалисты готовы помочь вам с вопросами авторского права