- Библиотека ИНТЕРЕСНЫЕ ИДЕИ
- Статьи и книги
- Международные акты
-
Законодательство и нормативные документы
- Антипиратское законодательство (извлечения)
- Russian Civil Code 4 part
- ГК РФ и общее законодательство
- Интеллектуальная собственность в образовании
- Федеральный закон РФ О ПОЛИЦИИ текст
- Зарубежное законодательство
- Авторское право и смежные права
- Изобретения и патентование
- Промышленные образцы
- Товарные знаки
- Программы ЭВМ и базы данных
- Иные виды интеллектуальной собственности
- Библиотеки/Архивы
-
Законопроекты
- Проект 31 января 2012 О внесении изменений в часть четвертую Гражданского кодекса Российской Федерации
- Правовое регулирование Интернет
- Изменения в Гражданский кодекс РФ принятые в 2014 году
- Законопроект 63587-5 Изменений в часть четвертую ГК РФ
- Изменения и поправки 4 части ГК РФ
- Внесение изменений в ст.152.1 и 1274 Гражданского Кодекса
- Проект ГК РФ IV- третье чтение
- Об авторском праве
- Судебная практика
-
Аналитика
- Библиотека и библиотечные услуги
- ОБРАЩЕНИЕ ИЗДАТЕЛЕЙ К ПРЕЗИДЕНТУ
- Резолюции и решения
- Авторское право и рост экономики
- Соглашение Google Books
- Правовые основы выплаты библиотеками за копирование
- Cравнение принятой IV части ГК и Закона об авторском праве (1993г)
- Обсуждение 4 части ГК РФ
- Cравнение законопроекта IV части ГК и Закона об авторском праве
- Понятие интеллектуальной собственности
- Подзаконные акты
70 Авторское право ст 1255-1302
72 Патентное право ст 1345-1407
75 Секрет производства ноу-хау
76 Товарные знаки ст 1473-1541
77 Единая технология 1542-1551
Извлечение: статьи 146, 147, 180
Кодекс об административных правонарушениях - КоАП (Извлечение)
Авторские права в мире
Принятие поправок в 4-ую часть Гражданского Кодекса РФ отложено
Изменение порядка рассмотрения законопроекта поправок в Гражданский кодекс РФ оставило участников индустрии в несколько подвешенном состоянии. Приоритетные задачи государственных учреждений и коммерческих организаций на 2013 год формировались с учётом нового нормативного поля, а в сложившейся ситуации прописанные в планах мероприятия выходят за рамки действующего законодательства. О реалиях российского рынка контента на данном этапе рассказали отраслевые эксперты, ответив на три наиболее волнующих сегодня вопроса:
- Как решение чиновников «семь раз отмерить…» отразится на российской индустрии интеллектуальной собственности, а именно - на авторах, издателях и библиотеках?
- Какова оптимальная стратегия поведения участников рынка в переходных условиях?
- Может ли в действующей правовой среде существовать легальный рынок контента? Какие модели делового сотрудничества и взаимодействия наиболее предпочтительны для отрасли в настоящий момент?
Мнения экспертов:
БЛИЗНЕЦ Иван Анатольевич, ректор Российской государственной академии интеллектуальной собственности
ФИРСОВ Владимир Руфинович, Президент Российской библиотечной ассоциации
ЗЯТИЦКИЙ Сергей Фабиевич, Генеральный директор ООО «Центр цифровой дистрибуции»
ШИПЕТИНА Александра Гановна, вице-президент Российского книжного союза
ТЕРЛЕЦКИЙ Василий, Генеральный директор РАО КОПИРУС
ФИРСОВ Владимир Руфинович, Президент Российской библиотечной ассоциации
История с принятием ГК РФ показала, по меньшей мере, неэффективность нашего законотворческого процесса. Каждый закон должен соответствовать определённым историческим реалиям. Существующий проект 4-й части ГК РФ был разработан по инициативе Президента РФ Д.А. Медведева, и отражал общий вектор развития страны того времени, им же он был внесён в Государственную Думу 3 апреля 2012 года, где редакция законопроекта прошла первое чтение. Внесение принципиальных изменений в текст проекта в сентябре 2012 года стало возможным только с общим изменением вектора развития страны. Говоря попросту – преемственности не получилось. Вектор на шкале соотношений публичного права и права частного сдвинулся на этот раз в сторону последнего. Если жить подобной логикой, то законы можно вообще не принимать, ибо они устаревают в процессе их написания: или законодатели очень медлительны, или время торопится.
Если вернуться к функционированию библиотек в ситуации действующей редакции ГК РФ, статьи 1270 и 1274 которого не делают ограничений и исключений из авторского права в пользу библиотек и архивов в части разрешений им перевода изданий в цифровую форму без согласования с правообладателем. Здесь ситуация также противоречива, поскольку Кодекс старый, а задачи перед библиотеками – новые, если следовать Указу Президента РФ №597 «О мероприятиях по реализации государственной социальной политики» в части формирования общедоступных электронных ресурсов.
Текущую ситуацию оцениваю следующим образом. Под Указ Президента РФ № 597 Правительством запланированы определённые деньги, которые выделяются национальным библиотекам для перевода в электронный вид 10% издательского потока (научно-образовательного характера) с учётом выкупа разрешения правообладателя. Таким образом, все процессы оцифровки будут осуществляться в стране в двух национальных библиотеках и ещё нескольких учреждениях федерального уровня. Очевидно, что в регионах эта работа осуществляться не будет. Политически это означает, что субъекты (или, как мы с уважением говорим, российскую провинцию) от участия в формировании единого культурного пространства отстранили.
Относительно утверждений издателей, что право библиотек на оцифровку подорвёт рынок научно-образовательной литературы, у меня по прежнему большие сомнения. Уверен, что сегодняшними тиражами в 300 - 500 экземпляров учебной и научной литературы ёмкости рынка не исчерпываются. Мы недооцениваем образовательный потенциал страны. 300-500 экземпляров издаются лишь в силу инертности и неповоротливости рынка научно-образовательной литературы. Очевидно, что нужна его реструктуризация, прежде всего, за счёт вовлечения в оборот регионов. Изготовленная библиотеками электронная копия будет доступна читателям не вместо этих 300-500 экземпляров (это относительно экономического ущерба), а в дополнение к ним. В конечном счёте, это только поспособствует появлению новых потребителей, в том числе изданий в традиционной форме.
Что касается международных инициатив одно из направлений деятельности Постоянного Комитета по патентному праву и смежным правам WIPO (The World Intellectual Property Organization, Всемирная организация по интеллектуальной собственности (ВОИС) – прим. ред.) в течение последних 5 лет это подготовка документа об ограничениях и исключениях из авторского права в пользу библиотек и архивов; для научно-образовательных целей и лиц с ограниченными возможностями. Последнее обсуждение проекта «Предварительного рабочего документа к соответствующему международному правовому документу (в любой форме) об ограничениях и исключениях для образовательных, исследовательских и научных учреждений, а также лиц с ограниченными возможностями, содержащие комментарии и предложения по тексту»(SCCR 24/8 prov. 31/07/20012) проходило на заседаниях 19-23 ноября 2012 года. WIPO выполняет функции администратора по отношению к странам-участницам Бернской Конвенции, и после того, как данный документ будет принят, он будет обязателен, в том числе, и для России.
В проекте этого документа заложена другая известная нам идея.
«4.7. Научные исследования….39. Доступ к исследованиям, финансируемым за счёт государства…любое произведение, созданное в результате исследований, финансируемых полностью или частично из государственных средств Договаривающейся стороны, должно быть доведено до всеобщего сведения бесплатно в течение 12 месяцев с момента его фиксации».
Далее « 42. Конкретные исключения для научных целей.(1) Использование с единственной целью проведения научных исследований не является нарушением исключительных прав…(i) Воспроизведение любых научных или образовательных материалов, подготовленных государственными учреждениями или государственными служащими в процессе их трудовой деятельности»
Очевидно, что подавляющее большинство материалов научного и научно-образовательного характера в нашей стране готовится в государственных учреждениях. Таким образом, в соответствии с положениями готовящегося международного документа все научные и образовательные материалы, производство которых оплачено государством, общедоступны по природе своего происхождения.
Когда этот акт будет принят WIPO, нам предстоят новые интересные дискуссии.
БЛИЗНЕЦ Иван Анатольевич, ректор Российской государственной академии интеллектуальной собственности
Позиция по ГК РФ очень непростая, возникает много вопросов и разногласий, поэтому принято решение, что законопроект будет приниматься по главам. Как это будет осуществляться технически, сказать сложно, и когда дело дойдёт до IV части, пока неизвестно. Но, на мой взгляд, принципиально здесь ничего меняться не будет, и то, что предлагается внести в IV часть – это вопросы, вызывающие жёсткие споры, связанные с регулированием сети Интернет, порядком использования объектов авторского права в Интернете, ответственности участников этого процесса. Маловероятно, что в ближайшее время они получат решение.
Мы надеемся на Совет по интеллектуальной собственности при Совете Федерации, возглавляемый В.И. Матвиенко который уже провёл два заседания. Инициировано направление Правительства «Концепции стратегии интеллектуальной собственности», и в настоящее время есть соответствующее поручение Правительства Минобрнауки и Минэкономразвития, которые будут отвечать за разработку такой стратегии. Очень важно, чтобы раздел авторского права тоже был достойно представлен в Стратегии.
По международному взаимодействию и проектам WIPO и Комитета по авторскому праву и смежным правам коснусь подробнее. Мы вышли из некоего застоя, и в первую очередь это заслуга Генерального директора WIPO Френсиса Гарри. За 15 лет не было принято ни одного документа, но сейчас пошёл процесс активной работы. На ноябрьском заседании Комитета, где обсуждались вопросы ограничений и исключений из авторского права было принято решение о поэтапной работе. На первом этапе будет принят международный договор относительно ограничений и исключений для лиц с ограниченными возможностями и других граждан. Затем состоится Генеральная ассамблея WIPO, которая должна принять решение о созыве в 2015 г. дипломатической конференции, на которой и будет рассмотрен вопрос ограничений и исключений из авторского права. При этом следует отметить, что никаких серьёзных решений, которые потребуют принять изменения отечественного законодательства или предложений, до этого момента не будет. Следующие два этапа, которые предполагается рассмотреть в Комитете по авторскому праву и принять решение о проведении ещё одной дипломатической конференции, это вопросы ограничений и исключений для библиотек и архивов. И третий этап – ограничения и исключения для научных учреждений и учебных заведений. Российская делегация предложила сделать один документ, который объединил бы библиотеки и архивы и научные и учебные учреждения. Эта инициатива была поддержана рядом развивающихся стран. На сегодняшний день осуществляется работа по согласованию текста этого документа.
Конечно, библиотеки и архивы – это те учреждения, которые играют уникальную роль в сохранении и обеспечении доступа к знаниям, их сохранении. WIPO подтверждает приверженность в создании необходимых механизмов, для того чтобы доступ к знаниям был обеспечен для всех категорий граждан. В то же время мы обращаем внимание на то, чтобы возможность свободного доступа не служила препятствием для внедрения инноваций, распространения локальных и глобальных знаний. Многие исследователи отмечают, что библиотеки создаются за счёт государственных бюджетов, имеющие разные формы – и академические, и публичные, и школьные, и здесь тоже должно быть понимание, до какого ограничения мы должны доходить и в каком объёме давать возможность библиотекам свободно использовать произведения литературы, науки и искусства. То же касается и роли архивов. Здесь задача стоит так, чтобы, с одной стороны эти учреждения выполняли свою общественную миссию по накоплению и сохранению информации, но в то же время не ущемляли интересов авторов и правообладателей.
Год назад WIPO провела исследование, в котором отмечается, что в настоящее время библиотеки и архивы используют пёструю смесь положений, встречающихся в разных странах. 21 страна мира вообще не имеет каких-либо исключений, 27 имеют только общие. Ключевой проблемой является отношение к цифровому переводу произведений в библиотеках и архивах и предоставление этих произведений пользователям. Большинство стран не имеют каких-либо правовых рычагов, которые позволяют решать вопросы именно с учётом цифровых технологий, что приводит к тому, что библиотеки не имеют права оцифровывать фонды даже в целях сохранения.
Что касается технических мер защиты, то это тоже проблема. С одной стороны, в ряде международных договоров приняты необходимые правовые элементы, которые позволяют осуществлять технические меры защиты, и как в таком случае будут действовать ограничения и исключения, потому что тогда придётся обходить эти меры защиты.
Мы все понимаем, что сегодня процесс нахождения опубликованных материалов в связи с информационно-коммуникационными возможностями стал гораздо проще, но практика совместного использования ресурсов между библиотеками с целью продвижения знаний носит межведомственный характер, а законодательное регулирование в большинстве стран отсутствует. В этом случае библиотеки и архивы не в состоянии обеспечить доступ к материалам. Здесь предложение экспертов заключается в том, чтобы обеспечить мандат на обновление ограничений и исключений для библиотек и архивов, с одной стороны, а также определить те руководящие принципы, которые необходимо рассмотреть с целью адекватной охраны интересов авторов и правообладателей. Предполагается, что договор, который будет разработан и принят дипломатической конференцией, будет основываться на интересах национального законодательства. Это коррелирует с Договором WIPO по авторскому праву, который был принят в 1996 г. Специалисты обращают на это особое внимание, новый документ ни в коей мере не должен ограничивать нормы, которые были приняты в 1996 г. Законопроект не навязывает каких-либо норм, предлагается, что каждая страна будет индивидуально определять, как гармонизировать своё законодательство с этим договором. Кроме того, договор предлагает использовать возможность прецедентного исключения из действующего законодательства, на основании которого старое правило может применяться к существующим ситуациям, в то время как новое правило будет применяться для всех будущих ситуаций. Здесь нет жёсткой конструкции, которая присутствует в Бернской конвенции, а каждая страна сама будет определять те пределы, которые она установит в части ограничений и исключений. Естественно, все эти нормы будут распространяться только на новые правоотношения.
У страны будет выбор – установить эти оговорки в своём законодательстве или применять нормы международного права. Предполагается, что договор будет регулировать все виды использования авторско-правовых произведений, а также всех материалов, которые охраняются смежными правами в соответствии с национальным законодательством, и он будет применяться в любом формате – и в цифровом, и нецифровом.
Очень важный вывод, который сегодня можно сделать – все предлагаемые ограничения и исключения касаются только некоммерческого использования.
Договор будет являться документом, который обяжет страны предусматривать ограничения и исключения в национальных законодательствах. Было много споров, что это должно быть – дополнение к Бернской конвенции или к Договору ВОИС, но остановились на том, что это должен быть самостоятельный договор. Мы собираемся присоединиться к этому договору, но перспективы его принятия пока немного туманны, особенно в части, касающейся библиотек, архивов и научных учреждений.
ЗЯТИЦКИЙ Сергей Фабиевич, Генеральный директор ООО «Центр цифровой дистрибуции»
Четыре года мы обсуждали поправки к IV части ГК РФ, и в данный момент результат нулевой. Ситуация сложилась так, что первое чтение прошло достаточно бодро, а во втором чтении этого документа обнаружилось такое количество разногласий, что было принято мудрое решение принимать его по главам, потому что в целом этот документ, видимо, принять невозможно. Единственное, что теперь надо понимать, что до IV части, видимо, дойдут не скоро.
Тем не менее, острота проблемы не снижается, и битва за права идёт повсюду, даже на международном уровне. Те или иные группы интересантов пытаются изменить международное законодательство в нужную им сторону. С одной стороны - авторы и правообладатели, с другой – библиотеки, которые ищут своё место в цифровом мире. Дальнейшее развитие законодательства в части цифрового контента будет зависеть только от того, какое окончательное решение будет найдено в сфере социального использования произведений.
По моим представлениям, современная библиотека будет выполнять роль социального посредника, потому что каталоги уже создаются издателями и агрегаторами, поисковые системы – крупнейшими мировыми и национальными поисковиками. С этой точки зрения, проблема каталогизации и поиска цифрового контента в мире решена, можно спорить, хорошо или плохо, профессионально или нет.
Кто должен распространять этот контент для населения? С моей точки зрения, этот вопрос должны решать правообладатели. Если их обяжут для каких-то групп населения этот контент давать бесплатно, это может укладываться в социальную политику государства, и тут вопрос такой – либо это компенсируется деньгами, либо делается за счёт налогооблагаемой базы и т.п. При этом надо понимать, что сами библиотеки ещё некоторое время будут нести достаточно серьёзную социальную нагрузку и играть большую роль, во всяком случае, в среднесрочном обозримом будущем. Но поколение, выращенное на планшетах и ноутбуках, не вернётся к традиционной бумажной книге. Поэтому необходимо модернизировать законодательство, исходя из новых постулатов.
Следующим болевым моментом, который всё время всплывает в дискуссиях по нашему законодательству, является вопрос, связанный со свободным распространением информации, открытыми лицензиями, а также с теми массивами контента, которые были созданы ещё в советское время неопределёнными правообладателями. Для таких ресурсов, как «Википедия» такие лицензии, бесспорно, нужны, но нужно делать поправку на нашу российскую действительность и пиратство.
Относительно вопроса со старым контентом и сиротскими произведениями, то здесь нужно для себя решить, что в следующие 50 лет мы будем наблюдать, как массивы информации выходят в неохраняемый доступ, оцифровываются, и с этим можно работать. А всё остальное нужно покупать, дополнительных законов тут принимать не нужно.
Ещё один вопрос, связанный с пиратством и правоприменительной практикой. Я считаю, что наша проблема – не в ужесточении того, что уже сейчас есть, а в нежелании правоохранительных органов принимать определённые меры воздействия. Суровость законов компенсируется их полным неисполнением. Проблема – именно в правоприменительной практике. Если начать в комплексе применять ГК, УК и остальные законы, то это бы снизило пиратство достаточно серьёзно. Существующие механизмы не до конца себя выработали, поэтому нужно начинать их просто применять, а потом уже, если их не хватит, вводить новые средства.
ШИПЕТИНА Александра Гановна, вице-президент Российского книжного союза
Отсрочка в принятии новой редакции IV части ГК РФ на неопределённый срок - ситуация достаточно тревожная для книжного сообщества! Не без споров и разногласий, но мы пришли к пониманию по многим ключевым вопросам. Работа была проделана гигантская, очень не хочется верить, что это было напрасно потраченное время и обсуждение придётся начинать сначала. Сообщество уже было готово работать по новому законопроекту.
Пока же вопрос открыт и правила игры остаются старыми: чтобы снять контрафакт с пиратского сайта необходимо решение суда, ответственность провайдера долго и трудно доказуема. Тем не менее, "побочным" результатом наших дискуссионных боёв с "оппозиционной" стороной по вопросам изменения законодательства явилось то, что мы поняли необходимость мирного решения, сделали шаги навстречу друг другу, в целом договорились и начали сотрудничать. Так что, можно сказать, что хотя "де юро" правила не изменились, "де факто" ситуация изменилась к лучшему.
Что делать сейчас? Не вызывает никаких сомнений, что участникам рынка стоит продолжать развивать направление электронного книгоиздания, создавать новый контент и оцифровывать свои "бумажные запасы". Те издатели, кто этого ещё не сделал, явно застряли в прошлом веке. Рост продаж на легальном рынке электронных книг говорит сам за себя! Очевидно, что с расширением качественного ассортиментного предложения и появлением удобных сервисов поиска и оплаты, покупатели готовы приобретать легальный контент. Рынок для электронного сегмента книг в России есть и будет расти.
ТЕРЛЕЦКИЙ Василий Витальевич, Генеральный директор РАО КОПИРУС
Решение Совета ГД РФ о принятии поправок в ГК РФ в виде отдельных малых законопроектов направлено на ускорение принятия уже готовых и не вызывающих сомнений поправок. В таком случае, изменения в IV часть ГК могут быть внесены отдельным законопроектом даже раньше, чем можно себе сейчас представить.Отсрочка же в принятии вероятнее всего будет использована для доработки планируемых изменений в связи с новыми инициативами Правительства РФ, с которыми должны определиться к 15 февраля 2013г.
Логично предположить, что в соответствии с новым сценарием развития событий заинтересованное сообщество ждёт новый виток обсуждений поправок в IV часть ГК, а возможно и обострение противостояния интересов пользователей и правообладателей контента в Интернете.