Пример применения коллективного управления правами для оцифровки и распространения книг
Вот уже несколько месяцев во Франции активно обсуждается вопрос о создании достойной альтернативы проекту Google Books – электронной библиотеки Gallica. Основная точка преткновения – включение в общедоступную базу данных недоступных в продаже книг 20 века, которые не перешли в общественное достояние и еще охраняются авторским правом.
Сторонам удалось прийти к общему знаменателю лишь 1 февраля 2012 года – французские авторы и издатели, Министерство культуры Франции, Французская национальная библиотека и Комитет правительственных инвестиций подписали Мемерандум о взаимопонимании.
Было решено, что вышедшие из продажи издания все же будут оцифрованы, но при условии обязательного коллективного управления авторскими правами и лицензирования через организации по правам на воспроизведение (копирование). Предусматривается, что обладателям авторских прав на «недоступные книги» после их оцифровки будет выплачиваться авторское вознаграждение через систему коллективного управления правами, а также предоставлена возможность запрета на продажу электронных версий по желанию авторов.
В результате 22 февраля 2012 года Парламент Франции принял закон «Об обязательном коллективном лицензировании недоступных в продаже произведений 20 века для их дальнейшей оцифровки и размещения в открытом доступе».
Однако и после принятия закона споры сторонников и противников оцифровки не утихают как во Франции, так и за её пределами.
По мнению противников такого решения, оцифровка произведений, не перешедших в общественное достояние, фактически нарушает имущественные авторские права их собственников.
Напомним, что во Франции, как и во всех странах Евросоюза перевод литературных и музыкальных произведений в категорию общественного достояния допускается после истечения 70 лет после смерти их авторов.
Однако новый закон Франции был принят, и в полном согласии с ним переводу в цифровую форму подлежат от 500 до 700 тысяч произведений, изданных в 20 веке, но уже недоступных сегодняшним читателям так как тиражи давно распроданы. Все недоступные ныне книги будут внесены в каталог общественной базы данных Французской национальной библиотеки, которой поручена работа по созданию такой базы данных и оцифровке книг.
Накануне тайного голосования депутатами Национальной ассамблеи по вопросу принятия закона, группа правообладателей и авторов разместила в Интернете петицию под названием «Авторские права должны остаться неотъемлемыми».
В тексте петиции утверждается, что новый закон фактически вводит двойные стандарты в отношении интеллектуальной собственности на литературные произведения и более того, нарушает авторские права на них, принимая без участия правообладателей решение о том, как распоряжаться книгами, которые еще не стали общественным достоянием. Ведь правообладатель может принять решение об особых условиях переиздания книги в более полной или сокращенной версии, и тогда ее цифровая копия будет прямым конкурентом такого издания, а это прямое пособничество пиратству, говорится в петиции.
Авторы и издатели также призвали депутатов и сенаторов Франции не допускать массовой оцифровки книг 20 века без учета всех существующих договоров с обладателями авторских прав на них.
Наряду с критикой, многие заинтересованные лица новый французский закон об оцифровке недоступных книг оценивают позитивно, называя его своевременным шагом на пути борьбы с пиратством в Сети.
Огромный массив текстов книг (доступный сейчас только у пиратов) вводится в легальный оборот. Сотни тысяч наименований книг попадают в центральную базу данных библиотек Франции и, следовательно, технически, становятся доступны во всех библиотеках. Это значит, что технически обеспечивается право граждан на доступ к информации и в то же время, хоть и ограничено, но соблюдаются авторские права.
Как все будет происходить на самом деле?
В первую очередь, будет составлен и публично оглашен список вышедших из продажи произведений 20 века, которые подлежат оцифровке. Технически это станет возможно посредством уже работающего европейского проекта ARROW, который сможет автоматически определить правовой статус того или иного произведения и авторские права на него.
Естественно, даже после оцифровки и размещения выбранных книг в общем доступе, авторы сохранят за собой неимущественные (моральные) права, прописанные в Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений. Более того, правообладатели смогут оставить за собой имущественные права на вышеупомянутые произведения на трех этапах:
1. перед внедрением новой схемы авторам и издателям будет предоставлено 6 месяцев, в течение которых они смогут направить отказ от оцифровки, действующий на протяжении 2 лет. В противном случае право на воспроизведение в цифровой форме и размещение книги в общественном доступе (в том числе для скачивания) перейдет к библиотекам, которые будут обязаны выплачивать лицензионные отчисления организации коллективного управления правами, официально определяемой Министерством культуры Франции.
2. если книга уже задействована в схеме обязательного лицензирования через организацию коллективного управления, у издателя книги будет 2 месяца, чтобы воспользоваться приоритетным правом на исключительную лицензию и прямое получение отчислений сроком на 10 лет. Однако против этого может возразить автор произведения, если он сможет доказать, что лицензионный договор с издателем уже расторгнут и права находятся у автора.
Если же издатель в течение указанного срока не изъявил желание получить исключительную лицензию, организация коллективного управления получает право выдачи неисключительных лицензий сроком на 5 лет всем заинтересованным сторонам.
3. Автор и издатель смогут в любой момент восстановить свои авторские права на оцифровку и распространение, что произойдет через 18 месяцев после письменного уведомления об изменении статуса произведения в адрес организации коллективного управления правами. При наличии действующих лицензий, уже выданных пользователям, исключительное имущественное право начнет действовать только после истечения этих лицензий.
Если же правообладатель не будет определен в течение 10 лет после выдачи первой лицензии стороннему пользователю, право на свободное использование перейдет к библиотекам, в коллекции которых находится данное произведение.
При этом, исключения составляют два случая:
- если организация коллективного управления правами по каким-либо причинам не согласна;
- если объявился один из правообладателей.
Теперь, когда понятна реальная схема изменения правового статуса ранее изданных произведений, сложно сказать, будут ли ущемлены права авторов и издателей при оцифровке или права будут в достаточной степени обеспечиваться. Скорее всего, это станет ясно уже в процессе внедрения новых принципов на практике.
Служба информации Copyright.ru
Читайте также:
19.12.2011 Крутой поворот в деле по оцифровке Google Books
Гильдия авторов США снова обвиняет Google в нарушении авторских прав и попытке монополизировать рынок сетевого книгопоиска.
17.11.2011 Бюро регистрации авторских прав США: аналитический отчет по масштабной оцифровке книг
В последнее время на портале copyright.ru нередко появляются сообщения о всевозможных инициативах по оцифровке мирового культурного наследия, а ещё чаще – новости о ходе судебных тяжб, которые неизменно сопровождают такие проекты. Как оцифровщикам и агрегаторам выпутаться из правовых сетей – знают в Бюро авторских прав США.
23.02.2011 Общественное достояние для издания электронных книг
Какие правила предусмотрены для издателей не охраняемых авторским правом произведений.
14.01.2011 Экспертная группа ЕС определила решения по оцифровке произведений и авторским правам
«Комитет мудрецов» Европы определил, что эпоха «цифрового Ренессанса» стартовала.